2013/05/20 |
|||
第三十三回 信玄袋にお手玉入れて |
|||
かつて、男の子がポケット一杯に、面子やビー玉を入れていたように、女の子も、お手玉やお弾きを信玄袋に入れて、持ち歩いていた。ちょっと平らな板や卓、畳の間があれば、それらを出して遊んだものである。ことに、歌を唄いながら進むお手玉は、脇で見ている男の私にも 洋裁を業としていた私の母なども、昔が懐かしかったのだろう、洋服や着物の端切れでお手玉を作り、 そのお手玉もいろんな形に作った。まんまるのものや四角のもの、中には俵形のものも出来上がり、それらには別の糸で、飾りまで付けていた。 中身は小豆や大豆などがいいのだが、なにせ当時は食糧難のご時世だから 女の子達のお手玉を見ていると、二通りの遊び方があった。「突き」と「取り」の二つである。「突き」の方は、母が突いて見せてくれたあれである。片手の これら熟練したものは、サーカスなどでピエロがやる、沢山のボールや剣を突き上げて回す、あの芸当である。 もう一方の「取り」の方は、別にやや大き目の親玉を用意する必要がある。さらに床に決められた数の手玉を置き、親玉を放り上げた間に手玉を一つ取り、落ちてくる親玉を受け、手中の手玉を下に落とす――という手順である。全部取り終わると、次は二個取りと順次増やしていく。 このお手玉の遊びには、何種類かの歌が唄われたが、半世紀以上も経っていることと、遊びの当事者でなかったから思い出せない。参考までに文献を調べていると、『江戸の子供遊び事典』(八坂書房)の本の中に、「おさらい」なる歌の歌詞が載っていた。それは、 おさらい おひとつ おひとつ おひとつ おひとつでおさらい おふたつでおさらい おひとつおのこり おさらい という文句で、先のお手玉の「取り」の折に唄う歌のようだが、文字を追いながら曲を思い出せないから、当時 私が子供時代を送った群馬では、このお手玉のことを「ナンゴ」と言った。どんな字を書くのかは知らない。恐らく方言なのだろう。ことほど左様に、お手玉の地方での呼び名は五十にも及ぶという。ということは、このお手玉遊びが、いかに大勢の少女をとりこにしていたかの ちなみに、その中からいくつかを拾ってみると、オジャミ(美濃)、イッツイコ(尾張)、オコンメ(京都)、イシドリ(長崎)、オサラ(三重、和歌山)、ナナイシ(岡山)、アヤオリ(長野)、イシキ(山口)、イシナゴ(イシナンゴとも、関西、中国地方)――と相成る。 不思議なのは、関西等で呼ぶ「イシナンゴ」は群馬での呼び名「ナンゴ」に「イシ」が付いただけの共通点である。この「イシ」がお手玉の発生源にもかかわってくる。 古くからお手玉遊びはあったが、当初は布製のもののかわりに小石が使われた。そのせいか石子と書いて「イシナゴ」とも呼ばれた。その「イシ」が、関西などに「イシナンゴ」として残っているのだろう。もう一つの呼び名も石取と書いて「イシナドリ」と読ませる。 石の次にやってくるのが、木の実や貝殻を使ったお手玉である。その一つが もう一方の貝殻の方は、細螺と書いて「キサゴ」(または「キシャゴ」)と読む巻き貝を使った。そろばん玉の形をして、美しい模様で、しかも殻が厚くて堅いとあらば、まさにお手玉に向いていた。「キシャゴ」と言えばお手玉のことだが、私のいた群馬で「キシャゴ」はお弾きのことを指す。このことは別稿の「お弾き」の中で触れる。 |
|||
(c)yoshihiro enomoto |
|||
前へ 次へ 戻る HOME |